नया नियम
पवित्र बाइबल के दूसरे अर्ध-भाग को ‘‘नया नियम’’ नाम दिया गया है, जिसका शब्दिक अर्थ ‘‘नई वाचा’’ है। (लूका 22:20). वाचा शब्द का अर्थ है - एक पक्ष के द्वारा बनाया गया एक समझौता, जिसमें सम्मिलित दूसरा पक्ष, समझौते को स्वीकार या अस्वीकार कर सकता था, परंतु उसमें बदलाव नहीं कर सकता था।पुराना नियम, मुख्यतः सीनै पर्वत पर, मूसा के माध्यम से, दी गई वाचा के आधार पर, इस्राएलियों के साथ परमेश्वर के व्यवहार का उल्लेख करता है। जबकि नया नियम, नई वाचा के आधार पर, मसीह के माध्यम से, मनुष्यों के साथ परमेश्वर के एक नए समझौते का उल्लेख करता है। (निर्गमन 24:1-8, लूका 22:14-20, 2 कुरिन्थियों 3:6-11). पुरानी वाचा ने, व्यवस्था के धार्मिक स्तर पर परमेश्वर की पवित्रता को प्रकट किया, और एक उद्धारकर्त्ता के आने की प्रतिज्ञा की। नई वाचा, परमेश्वर की पवित्रता को उसके धर्मी पुत्र में दिखाती है। इस प्रकार नया नियम उन लेखों को समाहित करता है, जो नई वाचा की विषयवस्तु को प्रकट करते हैं।
‘‘नया-नियम’‘पवित्र बाइबल का दूसरा भाग है। परमेश्वर के लोगों की कथा जो पुराना-नियम (यहूदी पवित्रशास्त्रों) से आरम्भ हुई थी, वह नया नियम की सत्ताइस पुस्तकों में भी जारी रहती है। अंग्रेजी का शब्द ‘‘टेस्टामेंट’’ एक लैटिन शब्द से निकला है जिसका अर्थ होता है ‘‘वसीयत’’ या ‘‘करारनामा’’ (वाचा), जिसे यूनानी शब्द डाएथेके का अनुवाद करने के लिये प्रयोग किया गया। पुराना-नियम उस वाचा के विषय में बताता है जो परमेश्वर ने इस्राएल के लोगों के साथ बाँधी थी। यह वाचा मुख्यतः मूसा की व्यवस्था पर आधारित थी। जिन लोगों ने परमेश्वर की आज्ञा का पालनकिया और इस व्यवस्था के अनुसार जीवन व्यतीत किया, वे परमेश्वर के लोग कहलाए, परन्तु यीशु के जन्म से लगभग छः सौ वर्ष पूर्व, यिर्मयाह नबी ने एक ‘नई वाचा’’ की घोषणा की, जो परमेश्वर के साथ एक आन्तरिक सम्बन्ध पर आधारित थी। (यिर्मयाह 31:31-34). नया-नियम के मसीही लेखकों ने यह दर्शाने के लिये कि परमेश्वर ने यीशु मसीह में क्या किया है ‘‘नई वाचा’’ की भाषा का प्रयोग किया।
(1 कुरिन्थियों 8:7-13, 9:15-17, 11:25, 12:24-27). पौलुसप्रेरित कहता है कि यह नई वाचा लिखी हुई व्यवस्था पर आधारित नहीं है, परन्तु परमेश्वर के आत्मा की ओर से आती है और नया जीवन देती है।
(2 कुरिन्थियों 3:6-15, गलातियों 3:10-14).
‘‘नया-नियम’’ की पुस्तकें यीशु के समय के बाद लगभग सौ वर्षों के दौरान लिखी गईं। इसकी कई पुस्तकें नासरत निवासी यीशु पर अपना ध्यान केन्द्रित करती हैं, जिसे यहूदी माता-पिता से जन्मा माना गया और जिसे मसीही, चुना हुआ या मसीह या उद्धारकर्त्ता के रूप में दर्शाते हैं। (मरकुस 8:29, 14:61, 62, लूका 2:11, यूहन्ना 20:30, 31, प्रेरितों के काम. 3:18-21). चार सुसमाचार, (मत्ती, मरकुस, लूका, और यूहन्ना), यीशु के जीवन और शिक्षाओं के विषय में बताते हैं और हर एक इसे एक भिन्न दृष्टिकोण से प्रस्तुत करता है। प्रेरितों के काम की पुस्तक बताती है कि यीशु के बाद के कुछ दशकों में किस प्रकार से आरम्भिक प्रेरितों ने यीशु के विषय में प्रचार किया और उसके संदेश को फैलाया। नया-नियम की पत्रियाँ समझाती हैं कि प्रारम्भिक कलीसिया के आरम्भिक वर्षों में यीशु के संदेश का प्रचार किस प्रकार किया गया और उसकी व्याख्या कैसे की गई। इस समय यीशु के विषय में शुभ-संदेश नये देशों तक पहुँचाया जा रहा था। पत्रियां इस बात का संकेत भी दे रही थीं कि प्रारम्भिक मसीही किन बातों का सामना कर रहे थे। प्रकाशित वाक्य, नया-नियम की अन्तिम पुस्तक, एक ऐसे भविष्य की आशा के साथ समाप्त होती है जिसमें परमेश्वर एक नये आकाश और नई पृथ्वी की सृष्टि करेगा।
नया-नियम की पुस्तकों के लिखे जाने की निश्चित तिथि बताना असम्भव है, परन्तु अधिकांश विद्वानों का मत है कि पौलुस प्रेरित की कुछ पत्रियाँ नया-नियम के लेखों में सबसे पुरानी हैं। चारों सुसमाचार और प्रेरितों के काम वास्तव में उनके बाद में लिखे गए। मरकुस सम्भवतः पहला सुसमाचार था जिसे सबसे पहले लिखित रूप में प्रस्तुत किया गया। सम्भावना है कि 70 ई. में रोमियों द्वारा यरूशलेम के विनाश के कुछ ही समय बाद इसे लिखा गया।
नया नियम का संदेश - (1) उस व्यक्ति पर, जिसने अपने आप को पापों की क्षमा के लिए दे दिया
(मत्ती 26:28), और (2) उन लोगों (कलीसिया) पर, जिन्होंने उसके उद्धार को ग्रहण किया है, केंद्रित है। अतः नया नियम का मुख्य विषय उद्धार है। सुसमाचार की पुस्तकें उद्धारकर्त्ता का परिचय देती हैं। प्रेरितों के काम नामक पुस्तक, पहली शताब्दी में भूमध्य-सागरीय संसार के एक बड़े भू-भाग में, उसके उद्धार के सुसमाचार के फैलाव का वर्णन करती है। पत्रियां उस उद्धार की आशीषों का विस्तृत विवरण देती हैं, और प्रकाशित वाक्य की पुस्तक उद्धार की परमोत्कर्ष का पूर्वदर्शन कराती है।
यद्यपि यीशु और उसके शिष्य अरामी भाषा बोलते थे, फिर भी नया-नियम की पुस्तकें उस समय प्रचलित जनसामान्य की यूनानी भाषा में लिखी गईं। नया-नियम के लेखक यहूदी पवित्रशास्त्र के यूनानी अनुवाद से भी परिचित थे जिसे सेप्टुआजिंट के नाम से जाना जाता है। नया-नियम में पाए जाने वाले कई उद्धरण सीधे-सीधे यूनानी अनुवाद (सेप्टुआजिंट) से उद्धृत किये गए हैं, जबकि अन्य इब्रानी भाषा के यहूदी पवित्रशास्त्र में से यूनानी में अनूदित किये गए हैं। नया-नियम की मूल पाण्डुलिपियाँ बहुत पहले ही सड़-गल गईं या नष्ट कर दी गईं थीं, परन्तु इन लेखों की हस्तप्रतियाँ सदियों तक बनाई जाती रहीं। सम्पूर्ण यूनानी, नया-नियम की सबसे प्राचीन प्रतिलिपि लगभग चौथी शताब्दी की है, और नया-नियम की पुस्तक के एक भाग की सबसे प्राचीन प्रतिलिपि लगभग 125 ई. की है। साथ ही बाइबल के विद्वानों के लिए नया नियम के लेखों के कॉपटिक, सीरियक और लेटिन भाषाओं के प्रारंभिक अनुवाद भी बहुत बहुमूल्य हैं। आज हमारी बाइबल में पाई जाने वाली नया-नियम की सत्ताइस पुस्तकों की सूची को स्वीकृत होने में लगभग 350 वर्षों का समय लगा था।
कालक्रमानुसार नया नियम की पुस्तकें
नया नियम में 50 वर्ष के अंतराल में, आठ या नौ अलग-अलग लेखकों द्वारा लिखी गई सत्ताइस पुस्तकें सम्मिलित हैं। ये सभी पुस्तकें स्वाभाविक रीति से चार भागों में विभाजित हैं -सबसे पहले 4 सुसमाचारों की 4 पुस्तकें आती हैं, जिनमें मसीह के जीवन का वर्णन है, फिर प्रेरितों के काम की 1 पुस्तक, जो कि मसीहत के विस्तार का इतिहास बताती है, फिर 21 पत्रियां, जो कलीसिया के सिद्धांत एवं विकास के साथ-साथ उसकी समस्याओं को भी प्रगट करती हैं, और अंत में प्रकाशितवाक्य में प्रभु यीशू मसीह के द्वितीय आगमन का दर्शन है।नया नियम की पुस्तकें, उस क्रम से बाइबल में नहीं रखी गई हैं जिस क्रम में घटनायें लिपिबद्ध की गई है। निम्नलिखित सूची दिखाती है कि कौन सी पुस्तक कब लिखी गई -
पुस्तक का नाम |
लेखन की संभावित तिथि |
याकूब |
45-49 ई. |
गलातियों |
49 ई. |
1 और 2 थिस्सलुनीकियों |
51 ई. |
मरकुस एवं मत्ती |
50 से 60 ई. |
1 कुरिन्थियों |
55 ई. |
2 कुरिन्थियों |
56 ई. |
रोमियों |
57-58 ई. |
लूका |
60 ई. |
प्रेरितों के काम, कुलुस्सियों, इफिसियों |
61 ई. |
फिलिप्पियों, फिलेमोन |
63 ई. |
1 पतरस |
63-64 ई. |
1 तीमुथियुस |
63-66 ई. |
तीतुस |
63-66 ई. |
2 पतरस |
66 ई. |
2 तीमुथियुस |
67 ई. |
इब्रानियों |
64-68 ई. |
यहूदा |
70-80 ई. |
यहून्ना |
85-90 ई. |
1, 2, 3 यूहन्ना, प्रकाशितवाक्य |
90 ई. |
इन पुस्तकों के लिखे जाने के बाद, प्रत्येक पुस्तक को, तुरंत ही प्रमाणिक-संग्रह (केनन), या उन सत्ताइस पुस्तकों के संग्रह में, जिनसे नया नियम बनता है, संग्रहित नहीं किया गया था। सबसे पहले पौलुस की पत्रियों और सुसमाचारों के जैसी पुस्तकों के संग्रह, उन कलीसियाओं या व्यक्तियों के द्वारा संजोकर रखे गए, जिन्हें वे भेजे गए थे, और धीरे-धीरे सभी सत्ताइस पुस्तकों को संग्रहित किया गया, और सम्पूर्ण कलीसिया के द्वारा, औपचारिक रूप से, इन्हें स्वीकार किया गया। इस प्रक्रिया में करीब 350 वर्ष लगे। किन्तु अन्ततः, इन्हें सम्मिलित किया गया, और प्रामाणिक-संग्रह (केनन) को 397 ई. में कार्थेज की धर्म-महासभा द्वारा प्रमाणित किया गया।
यद्यपि, नया नियम में सम्मिलित किसी भी लेख की मूल प्रति आज अस्तित्व में नहीं है, परंतु, पाठ्य पुस्तकों के पूर्ण या आंशिक हिस्सों की 4500 से ज्यादा यूनानी हस्तलिपियाँ, और साथ ही साथ लगभग 8000 से ज्यादा लातीनी हस्तलिपियाँ, और मूल पुस्तकों से अनुवाद किए गए कम से कम 1000 विभिन्न संस्करण, अस्तित्व में हैं। इन उपलब्ध प्रतियों के सावधानीपूर्वक एवं तुलनात्मक अध्ययन ने विश्व को एक सटीक ओर विश्वसनीय नया नियम प्रदान किया है।
Introduction To The New Testament
The second half of the Holy Bible is called the "New Testament", which literally means "new covenant" (Luke 22:20). The word covenant means an agreement made by one party,in which the other involved partycould accept or reject the agreement, but couldn't make any change in it. The Old Testament mainly describes God’s interaction with the Israelites, based on the covenant given through Moses on Mount Sinai, while the New Testament, describes God’s agreement with human beings through Jesus based on the new covenant (Exodus 24:1-8, Luke 22:14-20, II Corinthians 3:6-11). The old covenant revealed God’s holiness on the religious level of the Law and promised the coming of a saviour. The new covenant sees the holiness of God in His righteous son. In this way, the New Testament contains those articles which reveal the contents of the new covenant.
‘‘The New Testament” is the second part of the Holy Bible. The story of God's people that began with the Old Testament (Jewish Scriptures)continues in the twenty-seven books of the New Testament also. The English word "Testament" is derived from a Latin word meaning "will" or "agreement" (covenant), which was used to translate the Greek word “diathec”. The Old Testament speaks of the covenant that God made with the people of Israel. This covenant was mainly based on the Mosaic Law. Those who obeyed God and lived according to this law were called God's people.But about six hundred years before Jesus was born, The prophet Jeremiah proclaimed a "new covenant", which was based on an inner relationship with God (Jeremiah 31:31-34). The Christian writers of the New Testament used the language of the "new covenant" to describe what God did through Jesus Christ (I Corinthians8:7-13, 9:15-17, 11:25, 12:24-27). The apostle Paul says that the new covenant is not based on the Law, but rather comes from the spirit of God and gives a new life. (II Corinthians 3:6-15, Galatians 3:10-14).
The books of the "New Testament" were written during about 100 years following Jesus' time. Many of its books focus on Jesus of Nazareth;, Who was considered to be born to Jewish parents and who is believed to be “the chosen one”, or “the saviour” by the Christians (Mark 8:29, 14:61, 62, Luke 2:11, John 20:30, 31, Acts 3:18-21). The Four Gospels, (Matthew, Mark, Luke and John), talk about the life and teachings of Jesus and each one presents it from a different perspective. The book of Acts describes how the early apostles preached about Jesus and spread Jesus' message in the decades following Jesus. The epistles of the New Testament explain how Jesus' message was preached and interpreted in the early years of the early church. At this time, the good news about Jesus was being delivered to new lands. The epistles were also giving an indication of what the early Christians were facing. Revelation, the last book of the New Testament, ends with the hope of a future in which God will create a new heaven and a new earth.
It is impossible to give a definite date of the writing of the books of the New Testament books. However, most scholars believe that some of the apostles of Paul are the oldest of the writings of the New Testament. The four Gospels and Acts of the apostles were actually written after them. Mark was probably the first gospel to be presented in writing. It is likely that it was written in shortly after the destruction of Jerusalem by the Romans in 70 AD.
Message of the New Testament is focused on - (1) That person, ho gave Hhimself for the forgiveness of sins (Matthew26:28), and (2) Those people (church), who have received His salvation. So the main theme of the New Testament is salvation. The Gospels introduce the Saviour to us. A book called Acts, describes the Gospel of his salvation in a large land of the Mediterranean world in the first century. The epistles give a detailed account of the blessings of that salvation and the book of Revelation foresees the climax of salvation.
Although Jesus and his disciples spoke Aramaic, the books of the New Testament were written in the Greek language which was the language of the common people at that time. The writers of the New-Testament were also familiar with the Greek translation of the Jewish Scripture known as the Septuagint. Many of the Passages found in the New Testament have been directly quoted from the Greek translation (Septuagint), while the others of the Hebrew-language Jewish Scriptures have been translated into Greek. The original New Testament manuscripts were decomposed or destroyed long ago, but the manuscripts of these articles continued to be made for centuries.The oldest copy of the New Testament, which is completely in Greek, dates back to about the fourth century, and the oldest copy of a part of the book of the New Testament is of 125 AD. Along with this, the early translations of the New Testament in Coptic, Syriac and Latin languagesare also very valuable for the Bible scholars. It took almost 350 years for the list of twenty-seven books of the New Testament found in our Bible today to be approved.
The books of the New Testament in chronological order
There are 27 books written in a span of 50 years by eight or nine different authors in the New Testament. All these books are divided into four parts – the first part consists of the 4“Gospels”which describe the life of Christ.Then there is one book “Acts”, which describes the history of the expansion of Christianity. Then there are 21 letters or “epistles”, which reveal the principles and development of the church as well as its problems, and finally in “Revelation” there is a vision of the second advent of the Lord Jesus Christ. The books of the New Testament, are not placed in the Bible in the order in which the events are recorded. The following list shows which book was written when -
NAME OF THE BOOK |
PROBABLE DATE OF WRITING |
Jacob |
45-49 AD |
Galatians |
49 AD |
I and II Galatians |
51 AD |
Mark and Matthew |
50-60 AD |
I Corinthians |
55 AD |
2 Corinthians |
56 AD |
Romans |
57-58 AD |
Luke |
60 AD |
Acts, Colossians, Ephesians |
61 AD |
Philippians, Philemon |
63 AD |
I Peter |
63-64 AD |
I Timothy |
63-66 AD |
Titus |
63-66 AD |
II Peter |
66 AD |
II Timothy |
67 AD |
Hebrew |
64-68 AD |
Judah |
70-80 AD |
John |
85-90 AD |
I, II, III, John, Revelations |
90 AD |
After these books were written, each book was not archived into the Canon or the collection of those twenty seven books which comprise the New testament. First books like the epistles of Paul and the Gospels were collected and archived by those churches or people to whom they were sent. Gradually, all twenty-seven books were collected and were formally accepted by the whole church. This process took almost 350 years. But finally, they were compiled and the Canon was certified by Carthage's General Assembly of Religions in 397 AD.
Though none of the original copy of the writings of the New Testament exist today, although, but, complete or partial parts of more than 4, 500 Greek manuscripts along with more than 8000 Latin manuscripts and at least 1000 editions of translations from the original books are in existence. A careful and comparative study of these available copies has provided the world with an accurate and reliable the New Testament.